SODEL 118

Version FR

SODEL 118

SODEL 118

Vidéo de démonstration

MÉTHODE DE SOUDAGE

Enlever le métal endommagé avec la Sodel 512Plus ou par meulage et très bien nettoyer la région à souder. Chanfreiner les pièces épaisses (supérieure à 3 mm (1/8'')) de 70° à 90°. Supportez les pièces, surtout quand elles sont minces. Préchauffer à 200°C (400°F) pour faciliter la fusion. Enlever la couche d'oxyde et la couche anodisée avec une brosse en acier inoxydable non contaminé, ou par meulage, juste avant le soudage pour éviter que la couche d'oxyde se reforme. Maintenir l'électrode en position près de la verticale avec un arc court dirigé vers le bain de fusion. Enlever le laitier après chaque passe. Réamorcer l'arc sur le cordon précédent. Refroidir lentement à l'air libre et casser le laitier avant de plonger dans l'eau chaude pour nettoyer. Lors du soudage à la flamme, l'enrobage agit comme décapant. Utiliser une flamme carburante (dard de 2 à 3 x) pour éviter que la couche d'oxyde se reforme. 

À utiliser sur : Aluminium et ses alliages

Version EN

SODEL 118

SODEL 118

Demonstration video

WELDING PROCEDURE

Remove damaged metal with Sodel 512Plus or by grinding and clean thoroughly the welding area. Bevel thick parts (thicker than 3 mm (1/8'')) from 70° to 90°. Support the parts, more specifically when they are thin. Preheat at 200°C (400°F) to improve the fusion with the base metal. Remove the oxide layer and the anodized layer with a clean stainless steel wire brush or by grinding, just before welding to avoid reformation of the oxide layer. Hold the electrode in a position close to the vertical with a short arc directed toward the weld pool. Remove the slag between passes. Reinitiate the arc on previous bead. Cool slowly in air and break the slag before dipping in hot water to clean. When flame welding, the coating act as a flux. Use a carburizing flame (2 to 3 x feather) to avoid reformation of the oxide layer.

To use on : Aluminum and his alloys

Versión ES